viernes, septiembre 12, 2008

What Does "Facility manager" means?

Cuando uno lee el significado de Facility Manager en el Instituto de FMI, observa que tiene que ver con el manejo de gente, espacios, tecnología y procesos.
Sin embargo, cuando uno coloca en la web, la palabra, la traducción al español es, Gerente de Instalaciones. Los dos conceptos no coinciden, ya que uno trata casi estrictamente de las instalaciones, como un Gerente de Mantenimiento, mientras que el otro, va directo a la visión holística y multidisciplinaria del manejo de los activos inmuebles. Aunque todavía va un poco más allá, cuando además, maneja gente y procesos.

Revisando el diccionario Ingles -Español, Cuyas Dictionary, encontré que además de instalaciones, "facility" significa "facilidad". Luego busqué "facilidad" en el Pequeño Larousse, 2007, y encontré de "Facilidad" quiere decir:

"1. s.f. Capacidad o aptitud especial para hacer algo sin gran esfuerzo; tener facilidad para el estudio. 2. Condición o situación propicia o favorable para algo: su cargo le ofrece más facilidad para decidir. Facilidades.s.f.pl: medios o condiciones para hacer mas fácil algo: facilidades de pago."

Entonces parece más fácil de entender: el Facility Manager es un gerente multidisciplinario, que conoce de arquitectura, de ingeniería, con conocimientos en manejos estratégico de gestión humana y por último, es capáz de tener una visión sistémica y holística del negocio, lo que hace que el manejo de los recuros y activos inmuebles, sea el más eficiente posible, alcanzando la eficacia de gestión.

No es, un gerente de instalaciones solamente.!! Definitivamente es un facilitador de procesos, de gestión de gente, que conoce los requerimientos espaciales para conducir a las personas a trabajar en un ambiente grato y ergonómico, y que además por si fuese poco, maneja y conoce las tecnologías para alcanzar las metas. Ese personaje, tiene que ser estratégico para cualquier empresa y debería estar a nivel de una alta gerencia o Vicepresidencia.

Alberto

2 comentarios:

Senior Manager dijo...

Es que la primera acepción para la palabra "Facility" en inglés es la sinónimo de "Premises" que indica un lugar en concreto en donde funciona "algo"... Hay mucho de semántica cuando se quieren pasar los cargos de catellano a inglés.

Senior Manager dijo...

Por cierto Alberto ¿me podrías dar tu e-mail?. me gustaría incluir tu opinión en un post que estoy preparando... Por favor enviame un correo a multinational.manager@gmail.com y te doy los detalles.
Slds
SM